Seite 2 von 8 ErsteErste 123456 ... LetzteLetzte
Ergebnis 16 bis 30 von 112

Thema: Wicked

  1. #16
    Autotune aus der Hölle... da müssen sie sich nicht wundern, wenn irgendwann KIs SängerInnen komplett ersetzen, wenn man die Hörgewohnheiten auf derartig Künstliches "trainiert"

  2. #17
    Le Mops habituel Avatar von Bigfried1
    Ort: Hintenrum Süd
    Wieso? Passt doch zu einer völlig künstlichen Hauptdarstellerin. (Und ich meine nicht die Grüne).

  3. #18
    vonne Pufferbude Avatar von Karl Napp
    Ort: Sag ick nich. +g+
    aha, sieht ja nett aus.


    erinnert (beide in denselben verknallt):
    https://www.youtube.com/watch?v=y3zVgnMUGNc

  4. #19
    Lorbass Avatar von Herr Wode
    Ort: im wilden Wald
    Bin mal gespannt, kenne das zugrunde liegende Musical nicht, aber ansehen werde ich ihn mir definitiv. Ich mag Musicals und ich liebe den alten Film mit Judy Garland. Okay, letzteres könnte u.U. zum Problem werden.
    Aber visuell sieht das schon mal ganz gut aus.

  5. #20
    we keep the sprit alive Avatar von Bennyi
    Ort: köln
    Zitat Zitat von Herr Wode Beitrag anzeigen
    Bin mal gespannt, kenne das zugrunde liegende Musical nicht, aber ansehen werde ich ihn mir definitiv. Ich mag Musicals und ich liebe den alten Film mit Judy Garland. Okay, letzteres könnte u.U. zum Problem werden.
    Aber visuell sieht das schon mal ganz gut aus.
    Der erste Akt (und somit auch der erste Film) spielt Jahre vor den Geschehnissen in The Wizard of Oz.
    Der zweite Akt spielt währenddessen, aber zeigt eine komplett andere Perspektive. Dorothy kommt nur in einer ganz kurzen Szene vor, nichtmal eine Sprechrolle.

  6. #21
    Zitat Zitat von Herr Wode Beitrag anzeigen
    Bin mal gespannt, kenne das zugrunde liegende Musical nicht, aber ansehen werde ich ihn mir definitiv. Ich mag Musicals und ich liebe den alten Film mit Judy Garland. Okay, letzteres könnte u.U. zum Problem werden.
    Aber visuell sieht das schon mal ganz gut aus.
    Die Musical-Inszenierung ist der Hammer. Zählt neben Tanz der Vampire zu meinen absoluten Favoriten, was Ausstattung, Bühnenbild und Lieder angeht. Durfte es zweimal in Stuttgart und Oberhausen erleben und hätte es mir fast auch noch am Broadway angetan - war aber leider Spielfrei an den 3 Tagen wo wir auf der Durchreise dort waren...

  7. #22
    Speechless, not clueless Avatar von ganzblau
    Ort: im Dörfli
    Schönes Interview mit Nischelle Turner (Entertainment Tonight):

    If we don't succeed in leaving patriarchy behind, this planet is toast.

  8. #23
    Zitat Zitat von Bennyi Beitrag anzeigen
    Der erste Akt (und somit auch der erste Film) spielt Jahre vor den Geschehnissen in The Wizard of Oz.
    Der zweite Akt spielt währenddessen, aber zeigt eine komplett andere Perspektive. Dorothy kommt nur in einer ganz kurzen Szene vor, nichtmal eine Sprechrolle.
    Ich liebe Wicked:-) alleine schon die idee da hinter und die aussage is hammer:-)
    Life is like a Rollercoaster............

  9. #24
    Der Trailer sieht super aus!

  10. #25
    Ich habe mich selten so auf einen Film gefreut wie auf "Wicked" Die Produktion wirkt schon im Voraus total professionell inklusive einer absolut talentierten Besetzung. Ich bin gespannt, ob der Film abseits von Costume Design Chancen auf Oscars haben wird, aber I hope so.

    Ich habe das Musical schon zweimal in Stuttgart, einmal in London und dann noch ein letztes Mal in Zürich gesehen. Es ist für mich eins der Stücke, das mittlerweile über die Jahre hinweg nicht an Relevanz verloren hat, was an so vielen Dingen liegt — ikonische Songs, zwei sympathische Protagonistinnen mit Stärken und Schwächen, universelle Themen wie Diskriminierung, Freundschaft oder Identitätsfindung, die originelle Verbindung zum amerikanischen Volksmärchen "The Wizard of Oz" mit einer ganz neuen Perspektive etc.

    Da die großartige Sabrina Weckerlin Elphabas Gesang übrigens synchronisiert, werde ich definitiv 2x ins Kino —1x auf Deutsch, 1x in English Noch 2 fun facts: Fans rechnen mit Cameos von Idina Menzel sowie Kristin Chenoweth, den "Wicked"-Urgesteinen, und Glindas Mutter wird von Alice Fearn gespielt im Film, die auch schon mal (eine fantastische) Elphaba auf der Bühne war.

  11. #26
    einfach hier Avatar von Richer
    Ort: Bergstraße
    ich freu mich auch schon tierisch auf den Film, find es nur ärgerlich, das man ihn in zwei Teilen mit 1 Jahr abstand zeigt (ich meine, irgendwo ein Jahr gelesen zu haben)

    Und ich hoffe, man hat an den deutschen Texten nichts geändert. Es gibt ein Video bei TikTok, da sagt Glinda statt "heiss geliebt" "populär". Das wäre die 1 zu 1 übersetzung, aber ich finde "heiss geliebt" passt so perfekt

  12. #27
    Zitat Zitat von Richer Beitrag anzeigen
    Und ich hoffe, man hat an den deutschen Texten nichts geändert. Es gibt ein Video bei TikTok, da sagt Glinda statt "heiss geliebt" "populär". Das wäre die 1 zu 1 übersetzung, aber ich finde "heiss geliebt" passt so perfekt
    evtl. auch eine rechtliche Frage wenn sie die alte Übersetzung nehmen müssten sie da ja auch jemand bezahlen für und die bekommen. Oder sie machten eine komplett eigene. Kenne mich da aber auch nicht so aus.
    Philipp Büttner, der gerade in HH den Hercules spielt, ist die deutsche Singstimme von Fiyero übrigens.
    Hoffe ihn auch auf deutsch und english zu sehen.

  13. #28
    Fire and Blood Avatar von manial fly
    Ort: Nashville
    Zitat Zitat von Marcplatz Beitrag anzeigen
    Da die großartige Sabrina Weckerlin Elphabas Gesang übrigens synchronisiert, werde ich definitiv 2x ins Kino —1x auf Deutsch, 1x in English Noch 2 fun facts: Fans rechnen mit Cameos von Idina Menzel sowie Kristin Chenoweth, den "Wicked"-Urgesteinen, und Glindas Mutter wird von Alice Fearn gespielt im Film, die auch schon mal (eine fantastische) Elphaba auf der Bühne war.
    Sabrina Weckerlin ist wirklich großartig, aber ich hätte es irgendwie schöner gefunden wenn Willemijn Verkaik den deutschen Gesang übernommen hätte, sie ist ja praktisch die deutsche (niederländische) Elphaba

    Weiß man auch wer Glinda synchronisiert?

    Was die deutschen Texte angeht: Soweit ich weiß hat man die Texte für die Neuaufführung 2021 geändert und die sollen nicht sehr gut gewesen sein Kann ich selber nicht beurteilen weil ich nur die englische Version kenne, wird daher ohnehin komisch für mich die Songs auf deutsch zu hören (außer vlt Defying Gravity).

  14. #29
    Zitat Zitat von Richer Beitrag anzeigen
    ich freu mich auch schon tierisch auf den Film, find es nur ärgerlich, das man ihn in zwei Teilen mit 1 Jahr abstand zeigt (ich meine, irgendwo ein Jahr gelesen zu haben)

    Und ich hoffe, man hat an den deutschen Texten nichts geändert. Es gibt ein Video bei TikTok, da sagt Glinda statt "heiss geliebt" "populär". Das wäre die 1 zu 1 übersetzung, aber ich finde "heiss geliebt" passt so perfekt
    Einerseits ja, andererseits finde ich es schwierig, nach einem Moment wie "Defying Gravity" den Spannungsbogen zu halten — da braucht man selbst im Theater eine emotionale Pause Außerdem erhalten im Film die Nebencharaktere so eine differenziertere Story.

  15. #30
    Zitat Zitat von manial fly Beitrag anzeigen
    Sabrina Weckerlin ist wirklich großartig, aber ich hätte es irgendwie schöner gefunden wenn Willemijn Verkaik den deutschen Gesang übernommen hätte, sie ist ja praktisch die deutsche (niederländische) Elphaba

    Weiß man auch wer Glinda synchronisiert?

    Was die deutschen Texte angeht: Soweit ich weiß hat man die Texte für die Neuaufführung 2021 geändert und die sollen nicht sehr gut gewesen sein Kann ich selber nicht beurteilen weil ich nur die englische Version kenne, wird daher ohnehin komisch für mich die Songs auf deutsch zu hören (außer vlt Defying Gravity).
    Ich habe in Stuttgart immer die ebenfalls großartige Willemijn gesehen, weshalb ich mich jetzt zur Abwechslung auf Sabrina freue Sophia Riedl singt Glinda, sie hat auch schon Arielle synchronisiert. Zu Boq, Nessa, dem Wizard & Co. konnte ich noch nichts finden.

    Mir ist gerade aufgefallen dank deinem Beitrag, dass ich "Wicked" auch noch in Hamburg gesehen habe, was ich aber nicht zufällig verdrängt habe — die Produktion war wirklich alles andere als gelungen Mir geht es aber wie dir auch so, dass ich die Songs englisch im Ohr habe. Im Film wurde ja live gesungen, wie bei "Les Misérables" (nicht gerade zugunsten von Russell Crowe), deshalb bin ich gespannt, ob der synchronisierte Gesang dann ebenfalls Livequalität hat.
    Geändert von Marcplatz (17-11-2024 um 10:48 Uhr)

Seite 2 von 8 ErsteErste 123456 ... LetzteLetzte


Berechtigungen

  • Neue Themen erstellen: Nein
  • Themen beantworten: Nein
  • Anhänge hochladen: Nein
  • Beiträge bearbeiten: Nein
  •