lt. spanischem wikipedia gibt es da drei Möglichkeiten oder Abstammungen
1) vom griechischen wort náo (schwimmen, fließen, fahren) bzw dem griech. Meeresgott Nereo (was lt. dem Artikel aber glaub ich eher nicht stimmt, so ganz hab ich den Satz im Zusammenhang nicht kapiert)
2) vom baskischen Wort Nere (deutsch: die meine)
3) die weibliche Form des Namens Nereo
die Verwirrung um 2 und 3 stammt lt dem Artikel daher dass zur Franco Zeit ja baskische Namen verboten waren, und man mit der Begründung von drittens das ja umgehen konnte da Nereo ein anerkannter Name war, die Ableitung vom baskischen Nere aber verboten gewesen wäre.
Übersetzung ohne Gewähr